03.09.2023

История развития крымскотатарской литературы в ханский период

Одним из крупнейших государств, наследников Золотой Орды,

Из истории крымских татар, династии Гераев и потомков Джучидов

Фото: realnoevremya.ru

Одним из крупнейших государств, наследников Золотой Орды, было Крымское ханство — часть большого этнокультурного пространства на обширном участке Евразии. Ханы из крымской династии Гераев являлись потомками Джучидов, поэтому их представители правили в Казанском и Астраханском ханствах. Институт истории им. Марджани выпустил новое издание пятитомника «История крымских татар». Третий том посвящен одному из ключевых исторических этапов развития этого народа — периоду Крымского ханства (XV—XVIII вв.). Полных и завершенных исследований по крымским татарам до сих пор не было, новая книга татарстанских авторов заполняет некоторые пробелы в истории этого тюркского народа.

Следующий этап исследовательской работы в области истории крымскотатарской литературы ханского периода начался в 1920-е и продолжился до конца 1980-х гг. Необходимо отметить, что эти годы могли бы составить отдельный, полноценный период соответствующих исследований — прежде всего за счет наметившейся системной работы крымскотатарских и турецких специалистов, однако вследствие политических репрессий и общей идеологической атмосферы в СССР в предвоенные десятилетия, а также последующего насильственного выселения крымских татар с исторической родины соответствующие исследования ограничились пусть и целым рядом важных, но не особо друг с другом связанных публикаций. Если говорить о начальном периоде этого этапа, а именно о 1920—1930 гг., необходимо отметить ряд публикаций крымскотатарских авторов. Среди них особое место принадлежит очерку А. Герайбая «Взгляд на крымскую литературу», содержащему короткий анализ литературного процесса в Крыму в ханский период, а также сведения о поэтическом творчестве ряда представителей династии Гераев. Очерк был завершен в 1926 г., но опубликован лишь в 1935 г. Помимо этого обращает на себя внимание статья выдающегося крымско- татарского тюрколога Б. Чобан-заде в журнале «Проблемы образования» («Окъув ишлери», Симферополь) за 1925 г., в которой он дает краткие сведения о рукописном труде крымского автора XVI в. Хусейина Кефеви «Раз-наме» из собрания, на тот момент, Российской публичной библиотеки в Ленинграде (ныне — Российская национальная библиотека, СПб.), с приложением небольшого стихотворения данного автора из указанной рукописи. А также ряд статей О. Акчокраклы, касающихся «Истории» Хурреми Челеби, эпиграфических памятников Старого Крыма и известной поэмы поэта Джанмухаммеда (о крымско-запорожском военном союзе против Речи Посполитой в середине XVII в.), рукопись которой была обнаружена в 1925 г. в Восточном Крыму. В конце 1930-х гг. поэме Джанмухаммеда посвятили свои статьи также А. Фетислямов и К. Решидов (Джаманаклы).

Среди публикаций этих лет отдельного упоминания достойны материалы академика А. Крымского, прежде всего его известный очерк «Литература крымских татар» (1930 г.). В первых двух главах этого исследования («Немного о литературной жизни в Крыму во времена Золотой Орды» и «Литература крымского ханства Гиреев») впервые был дан обзор всей истории средневековой крымскотатарской литературы (XIII—XVIII вв.), высказаны замечания по поводу неоднородности авторского корпуса соответствующей литературы, указано на важность изучения историографических памятников, а также впервые помещены переводы поэтических произведений ряда авторов ханского времени (Газаи, Хильми) на украинский язык. В эти же годы в Турции увидели свет работы М.Ф. Кёпрюлю и С. Н. Эргуна, посвященные творчеству, соответственно, крымского хана Мехмеда Герая IV (псевдоним: Кямиль) и Ашыка Умера, из них труд С.Н. Эргуна ознаменовал собой целую эпоху в изучении творчества поэта и не утратил своей актуальности до настоящего времени. Помимо этого, в 1343/1927 гг. в Стамбуле Н. Асымом был опубликован известный образец крымскотатарской историографии XVIII в. — хроника Абдульгаффара Кырыми «Умдет ат-тева- рих» (более точное название: «Умдет аль-ахбар»).

realnoevremya.ru

Ситуация еще более усугубилась после Второй мировой войны, вернее — депортации крымских татар с исторической родины в 1944 году. Особенно наглядно это проявилось на примере деятельности крымскотатарских исследователей. В годы высылки можно указать на материалы лишь одного специалиста, системно занимавшегося вопросами средневековой крымскотатарской литературы, а именно известного крымскотатарского поэта и литературоведа Э. Шемьи-заде. Его перу принадлежит известная статья о творчестве легендарного крымского поэта, ярчайшего представителя поэзии саза — Ашыка Умера. При этом автор в данной статье не ограничился лишь сведениями о жизни и творчестве прославленного ашыка, но и сделал во вступлении краткий экскурс в историю всей средневековой крымскотатарской литературы: коснулся вопросов ее зарождения (XIII в.), упомянул имена наиболее ранних представителей (Махмуд Кырымлы, Эбубекр Календер, Абдульмеджид эль-Кырыми), а также поэтов ханского времени (Менгли Герай I, Гази Герай II, Джанмухаммед), кратко охарактеризовал основные литературные направления и т. д.

К сожалению, результаты исследований Э. Шемьи-заде не нашли отражения в учебниках по истории крымскотатарской литературы, увидевших свет в те годы. Так, в «Литературной хрестоматии» для крымскотатарского отделения факультета узбекского языка и литературы Ташкентского пединститута имени Низами, выпущенной в Ташкенте в 1971 г., история крымскотатарской литературы начиналась с XVII в. и за весь средневековый период насчитывала лишь два имени — Ашыка Умера и Джанмухаммеда.

В этом отношении значительно плодотворнее оказались исследования в Турции: в период 1960—1980-х гг. здесь увидели свет, в частности, очень важная монография И. Х. Эртайлана о творчестве Гази Герая II (Газаи) — с приложением единственного известного небольшого рукописного сборника («Диванче») поэта, статьи А. Тансель о творчестве крымского хана Мехмеда Герая IV — опять же с приложением всех известных на тот момент стихотворений поэта, и монография Ш. Эльчина об Ашыке Умере. Особо необходимо отметить публикацию «Истории хана Сахиба Герая», осуществленную О. Гёкбильгином и содержащую транслитерацию труда на латиницу и перевод его на французский язык. Помимо этого, имел место опыт защиты диссертационных работ по «Дивану» Саида Герая и «Семи планетам» Сейида Мухаммеда Ризы, однако дальнейшая судьба этих исследований остается неизвестной. Нельзя также не отметить и материалы по крымскотатарским ученым и поэтам ханского времени, публиковавшиеся в журнале крымскотатарской диаспоры «Эмель», в первую очередь статьи А.З. Сойсала, а также повторную публикацию в 1982 г. в «Журнале исламской цивилизации» (« islâm Medeniyeti Mecmuas1 ») «Крымских авторов» М.Т. Бурсалы.

Газаи («Бора» Гази Герай II, ум. 1607). Диванче. — Рукопись из личной коллекции Х.Э. Арда. См.: Ertaylan i. H. Gazi Geray Han. Hayat1 ve Eserleri. ist., 1958. S. 84. использована realnoevremya.ru иллюстрация из книги «История крымских татар»

Помимо Турции, отдельные публикации, хотя и очень значимые, имели место и в Европе — здесь исследования были посвящены главным образом произведениям крымскотатарской историографии. Так, А. Зайончковским и З. Абрахамовичем были изданы тексты двух историографических трудов (на арабице) — соответственно, «Летописи Кипчакской степи» (« Теварих-и Дешт-и Кипчак ») Абдуллаха ибн Ридвана и «Истории хана Ислама Герая III» (« Тарих-и Ислам Герай хан ») Хаджи Мехмеда Сенаи, Б. Келльнер-Хайнкеле опубликовала монографию, посвященную «Истории Саида Герая», а М. Кёнбах — исследование, посвященное «Истории» Мехмеда Чингизи. Помимо этого, особого упоминания заслуживает и обзорная статья по истории крымскотатарской литературы, написанная на французском языке для второго тома журнала « Philologiae Turcicae Fundamenta » А. Баттал-Таймасом (литературе ханского периода посвящена первая глава статьи).

Несмотря на немалое, на первый взгляд, количество указанных публикаций, всю данную работу, повторимся, нельзя признать системной и целенаправленной. Достаточно сказать, что за эти годы не было опубликовано ни одной антологии, ни одной серьезной монографической работы как по истории литературы ханского периода, так и всей средневековой крымскотатарской литературы в целом. Причем значительный материал имелся, и при скоординированной работе крымскотатарских исследователей в СССР (прежде всего Э. Шемьи-заде) и в диаспоре данную работу можно было выполнить, но этому мешали отсутствие соответствующих научных связей и общая идеологическая установка в СССР по отношению к крымскотатарской проблематике в целом.

Ситуация начала меняться во второй половине 1980-х годов. Работы ряда крымскотатарских исследователей, писателей и литературоведов стали предвестниками формирования условий для системной работы, которая и последовала с началом 1990-х годов. Это стало результатом, в том числе изменений в общественно-политической ситуации на постсоветском пространстве, приведших к началу процесса массового возвращения крымских татар на историческую родину и формирования здесь необходимой образовательной и научной инфраструктуры. В это же время наблюдается значительное оживление контактов с крымскотатарской диаспорой в мире, всплеск исследовательского интереса к Крыму и крымским татарам в Турции, в Европе, в ряде бывших советских республик (прежде всего Украине, Узбекистане и Азербайджане) и т. д., что весьма благотворно отразилось и на состоянии крымско-татарского литературоведения.

В результате, прежде всего в Крыму, формируется группа исследователей, активно занимающихся вопросами крымскотатарской литературы ханского периода (К. Усеинов (Конуратлы), Р. Фазыл, Т. Усеинов, Н. Сейтягъяев, Н. Абдульвапов, Р. Абдужемилев, У. Кадырова и др.), по соответствующей проблематике защищается ряд кандидатских и одна докторская диссертация. Помимо этого проблемами изучения средневекового крымскотатарского историографического, философского и богословского наследия весьма плодотворно занимаются отдельные российские и украинские специалисты, а также ряд исследователей из Турции. О последних необходимо сказать особо. Так, в 1999 г. в Анкаре увидела свет антология «Письменная литература ханского периода» (« Hanl1k Dönemi Yaz1l1 Edebiyat1 »), подготовленная Дж. Курназом и Х. Чельтиком, в которую вошли биографические сведения и фрагменты творчества около 30 крымских авторов XIII—XIX вв., в том числе 22 — ханского периода. Эта антология в 2000 г. была опубликована отдельным изданием — со специально на- писанной вступительной статьей, содержавшей новые сведения по ряду авторов. Далее последовали публикации многочисленных статей, издания отдельных «Диванов», хроник и других произведений крымских авторов, среди которых необходимо отметить материалы таких авторов, как М. Исен, С. Каракёсе, М. Эфлятун, Х. Аксояк, М. Абалы, У. Демир, Н. Кол, Э. Абдувалиева-Эр, А. Эрдогру и С. Уйсал, Д. Пашаоглу, С. Гюр и др. Данные публикации значительно расширили текстологическую базу для будущих исследований, продемонстрировав значительный потенциал крымскотатарской литературы рассматриваемого периода.

realnoevremya.ru

Завершая краткий историографический обзор основных исследований по теме, отметим несколько работ, которые являются монографическими (обзорными) исследованиями по различным направлениям литературы периода Крымского ханства. По истории поэзии это — вышеуказанная антология Дж. Курназа и Х. Чельтика, статьи Н. Сейтягъева; по исторической прозе — монографии «Крымскотатарская историческая проза» Н. Сейтягьяева и «Крымская историографическая традиция XV—XIX веков: пути развития: рукописи, тексты и источники» И. Зайцева; по философскому наследию — монография «Фiлософська думка Кримського ханства» М. Якубовича. Помимо этого в 2014 г. в Т. IV энциклопедии «История татар», изданной Институтом истории им. Марджани АН РТ, увидела свет статья Н. Абдульвапова «Литература в Крымском ханстве», в которой автором была осуществлена попытка обобщения всего крымскотатарского литературного наследия рассматриваемого периода в целом. Основные положения указанной статьи были взяты за основу и нынешнего очерка.

История развития крымскотатарской литературы в ханский период. Начальный этап (2-я пол. XV в.). В период Крымского ханства крымскотатарская литература вступала, имея позади два столетия своего развития в период Золотой Орды. За прошедший период в Крыму было создано по меньшей мере три крупных памятника, представляющих значительный интерес как с точки зрения крымской литературы, так и всей золотоордынской литературы в целом. Речь идет о двух поэмах на сюжет о Юсуфе и Зулейхе, принадлежащих перу поэтов Махмуда Кырымлы (предположительно XIII в.) и Абдульмеджида Кырыми (2 пол. XIV — 1-я четв. XV вв.), а также 800-страничном суфийском трактате в стихах на фарси — «Календер-наме» поэта-шейха Эбубекра Календера (XIV в.). Из них поэма Махмуда Кырымлы, сохранившаяся в переводе Халилоглу Али с «дештского» или «крымского» языка на «тюркский» (предположительно XIII—XIV вв.), в последние годы была неоднократно опубликована, «Календер-наме» было издано в виде факсимиле и в переводе на русский язык, судьба же поэмы Абдульмеджида остается неизвестной.

Говоря о крымской литературы периода Золотой Орды, нельзя не упомянуть и о первом опыте крымскотатарской историографии — произведении «История Тохтабая» («Тохтабай тарихы»), датируемом предположительно нач. XV в. и сохранившемся в изложении Эвлии Челеби. Значительный интерес представляют и некоторые образцы поэтических эпитафий, прежде всего тюркоязычных, с золотоордынских кладбищ Старого Крыма, в свое время зафиксированных О. Акчокраклы.

Таким образом, в период Крымского ханства крымскотатарская литература вступала с серьезным заделом. Однако начальный период существования государства для развития литературы, как и культуры в целом, оказался довольно неблагоприятным. Политическая ситуация в государстве, по понятным причинам, отнюдь не способствовала развитию литературного творчества. В этой связи интересно содержание диалога, имевшего место между османским султаном Мехмедом II Фатихом и крымским ученым (правоведом, филологом) и поэтом Сейидом Ахмедом Кырыми (ум. 1474), примерно с середины 1450-х гг. проживашим в Османской империи, в котором присутствует указание на массовый исход ученых и литераторов из «Крымской страны» в этот период. Косвенно на это же указывает и практически полное отсутствие сведений о литературной и научной жизни в Крыму в эти годы, — при наличии многочисленных свидетельств о присутствии крымских авторов (ученых, поэтов, богословов) как в различных центрах мусульманского мира в целом, так и османского региона в частности (Каир, Эдирне, Бурса, Стамбул и т. д.).

realnoevremya.ru

Исключение в настоящее время составляют лишь два имени — крымского хана Менгли Герая I (ум. 1515 ) и вышеупомянутого Сейида Ахмеда Кырыми, и если из творчества первого из них известно лишь небольшое стихотворение в форме кыта , то от второго сохранилось достаточно внушительное наследие: целый ряд трактатов по различным богословским дисциплинам, логике, филологии и суфизму. О литературной составляющей трудов Сейида Ахмеда Кырыми в настоящее время сказать что-либо сложно (они остаются неисследованными), непосредственно же из поэтического наследия этого автора ныне опубликована лишь одна газель, проникнутая суфийскими мотивами.

Говоря о литературной жизни в Крыму во 2-й пол. XV в., необходимо отметить и то, что взятие османами Кафы и ряда других крымских крепостей в 1475 г. и последующее преобразование этих территорий в отдельную административную единицу — османскую провинцию эялет , еще более ускорили распространение на территории Крымского ханства османской (а также более ранней — анатолийской) литературы. Со временем это привело, в том числе, к утверждению османского языка в качестве доминирующего и для крымскотатарской литературы. Появление Кефинского эялета определило и особый статус местных литераторов и ученых, которые стали использовать нисбу «Кефеви», отделявшую их от остальных крымских авторов, использовавших нисбу «Кырыми». При этом крымские авторы могли принимать и дополнительные нисбы — по названиям городов рождения или проживания, например, «Гёзлеви» (уроженец г. Гёзлеве — ныне г. Евпатория) или «Карасуйи» (уроженец Карасу, или Карасубазара — ныне г. Белогорск).

Продолжение следует...

Авторский коллектив Института истории им. Ш. Марджани

Последние новости

Сельскохозяйственная ярмарка

В городе Казань состоялась заключительная, весенняя сельскохозяйственная ярмарка с участием нашего района.

День родного языка в Верхнеуслонском районе

В рамках проекта "Мост дружбы" между двумя школами, где работают за счёт внеурочной деятельности кружки чувашской национальностей: МБОУ "Большемеминская СОШ" ("Чувашской колорит", рук.

Проведение «Всероссийского дня Эколят» в ДОО

На этой неделе в дошкольных образовательных организациях Верхнеуслонского района были организованы мероприятия в рамках Всероссийского дня «Эколят»,

Card image

Как найти и использовать действующие промокоды для скидок

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *