Турки в Татарстане: едят бэлеши, но скучают по морю

Живя в России, они признаются, что полюбили нашу страну. Один стал заядлым рыбаком, второму понравилась русская баня, третий чувствует себя здесь, как дома.

Живя в России, они признаются, что полюбили нашу страну. Один стал заядлым рыбаком, второму понравилась русская баня, третий чувствует себя здесь, как дома. Но у всех ностальгия по Турции.

На рыбалку – в пиджаке

 

33-летнего Джихана Гергюна с Россией связала любовь к русской девушке. Они встретились в Турции, когда Дарья приехала туда работать аниматором. Первый приезд в нашу страну для него ознаменовался знакомством с будущим тестем, потом – зимняя свадьба, рождение сына в российском роддоме…

 

Между Турцией и Россией турок живет около 10 лет. Два года назад молодая семья переехала в Татарстан – в Заинск. Джихан отучился на монтажника и работает в Нижнекамске на нефтяном предприятии. На русском языке говорит чисто. Осваивать его начал на родине, общаясь с русскими туристами.

 

– Можно сказать, что я стал русским. Но традиции свои стараюсь не забывать, только вот редко получается их соблюдать, – делится Джихан. – С Дашей разговариваю не только на русском языке, но и на турецком, английском, чтобы была практика. Постепенно и татарский осваиваю. Хочу, чтобы наш сын слышал эти языки. Ему сейчас 3,5 года, с четырех лет начну с ним говорить на турецком, ему нужно понимать своих родных в Турции, общаться с ними. На следующий год планируем поехать туда.

 

Джихан – мусульманин. Коран знает, читал его в детстве. Последние 14 лет не открывал священной книги и не читал намаз. В местную мечеть заходил пару раз. Он считает, что можно ходить в любую мечеть, ведь сюда приходят молиться. В интерьере дома ему тоже ничего не напоминает о родине. Если только ароматы, когда Дарья готовит турецкие блюда – лахмаджун, долму. Из русских блюд любит борщ, из татарских – бэлеш. Варят в семье и уху из того улова, который супруг-турок приносит с рыбалки. В нашей стране он стал заядлым рыбаком.

 

– Люблю зимнюю рыбалку. Кругом белая пустыня, тишина, мороза не чувствуешь – тепло одет. Такого в Турции не найдешь. Но и на родине я любил ходить на рыбалку утром и вечером после работы. Переодеваться не успевал, поэтому рыбачил в пиджаке, – с улыбкой рассказывает турок. – Самым большим уловом в России были щуки весом более 6 и 7 килограммов.

 

Почти привык Джихан и к русской бане, но ближе ему хамам, где есть отдельные комнаты для массажа, мытья. По родной Турции скучает каждую секунду, но и Россию искренне полюбил.

 

Строитель до мозга костей

 

Мерта Хатипоглу с женой Ириной и дочерью

 

С Россией 49-летнего Мерта Хатипоглу свела работа. В нашу страну его направили обучать местных специалистов работе в программе по проектированию зданий.

 

– С 23 лет я живу в России, как в первый раз прилетел во «Внуково», так и остался в этой стране. Работал и в Ставропольском крае, и в Москве, и в Сочи. Строили банки, жилые дома. Сейчас временно в Челнах, тоже задействован в строительном бизнесе. Стараемся с супругой ездить на мою родину. В Турции у меня мама, отца уже нет в живых, – рассказывает Мерт.

 

Он называет себя турком, живущим в России. Признается, что сохраняет свои традиции, но уважает и русские, татарские. Россияне ему импонируют широтой своей души, готовностью помочь в трудную минуту.

 

– Помню, в Сочи был хороший друг, жили с ним по соседству. Он всегда приглашал меня отобедать. Там же в нашем доме было много возрастных людей, я им постоянно помогал – приносил продукты с рынка. В Москве один мой знакомый привил мне любовь к бане, веникам, парению, жару, – делится турок.

 

Мерт много книг прочитал на турецком и сейчас читает. С турками, живущими в России, родной язык постоянно практикует.

 

– Моя вторая супруга Ирина немного знает турецкий, хочу постепенно обучать ему и дочку, которой чуть больше года. Со старшей дочерью от первого брака это было упущено. По рождению я мусульманин и всегда им останусь. Вера должна идти от сердца, – говорит Мерт.

 

Ирина прекрасно готовит чечевичный суп по турецкому рецепту, плов. Из русских блюд турок обожает селедку под шубой, борщ со сметаной, тонкие блины. В исполнении любимой жены приглянулось и итальянское карпаччо.

 

– Сложнее всего мириться с отсутствием моря в Челнах. Сильно скучаю по его запаху, я ведь вырос у моря – жили в 100 метрах от него. В Сочи этой тоски не было, а здесь появилась. Кама не спасает. Не люблю зиму, у меня от холода головные боли. Кстати, самые острые ощущения были зимой, когда из горячей бани выбегали на улицу и обтирались снегом. Такого в Турции или Сочи не встретишь, – вспоминает Мерт.

 

Пока семья Хатипоглу до конца не поняла, где будут жить дальше. Мерт любит Казань, Москву, Сочи, но скучает по Турции.

 

В России – как дома

 

Биркан Кылыч (слева) давно дружит с Мертом

 

Биркану Кылычу 48 лет, из них в России – 30 лет. Работает переводчиком. Знакомство с нашей страной случилось благодаря отцу, который здесь работал. Родился и вырос Биркан в советской Болгарии, хорошо помнит бабушку и скучает по деревеньке, где она жила. Сейчас уже нет ни бабушки, ни того времени.

 

– После получения паспорта в 18 лет решил переехать в Россию, было это в 1992 году. По работе пока нахожусь в Челнах. Ощущаю себя как дома. Болгария однозначно не мой дом. Естественно, тянет в Турцию, но только потому, что там отец, сестра, племянница. Хочется чаще с ними видеться. Скучаю по троим детям и внучке, они у меня от русской жены – с ней сейчас в разводе. Дети живут в Сочи и Канаде, – рассказывает о жизни Биркан.

 

Турок хорошо знает турецкий и русский. Он воспитан в мусульманских традициях, сохраняет их. Но признается, что в России немного сложно соблюдать график похода в мечеть, чтения Корана. В Турции – все это по расписанию: оставляешь работу и идешь в мечеть на намаз. Праздники отмечает – тот же Курбан-байрам. Скучает по отварной фасоли, но обожает расстегаи и драники.

 

– Дети языка турецкого не знают, они по собственному желанию приняли православие. Никогда не навязывал им свою религию, они сделали свой выбор, – подытожил турок.

 

 

 

Подписывайтесь на наши сообщества в  ВКонтакте , Telegram , Одноклассники .

 

 



Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Ольга Степанова

Последние новости

Заинская прокуратура восстановила права многодетной матери

Местная жительница вновь признана нуждающейся в жилье после судебного разбирательства.

Торжественные мероприятия в Казани в честь 101-летия Турецкой Республики

Генеральный консул Турции отметил важную дату с почетными гостями.

Новые инициативы по улучшению городской инфраструктуры

Городские власти запускают программу по модернизации общественного транспорта.

Преобразователь частоты

Все преобразователи проходят контроль и имеют сертификаты с гарантией

На этом сайте вы найдете актуальные вакансии в Магасе с предложениями работы от ведущих работодателей города

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *